第二十章迷蹤
那是一種在黑暗之中飄忽不定,頭昏腦漲讓人作嘔的感覺。
愛爾森覺得自己飄忽不定,甚至于沒有任何歸來(lái)的辦法。
陽(yáng)光劃破黑暗,落到了愛爾森緊閉的雙眼之上。
他睜開眼,發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)回到了房間。
之前的是夢(mèng)境還是什么?愛爾森不是很清楚,他只是覺得那種扭曲的感覺仍舊跟隨在他的身邊。
說(shuō)起來(lái)十分的奇怪,愛爾森在陷入那一場(chǎng)不可名狀的狀態(tài)之時(shí)還覺得那里的一切十分的親切,然而到了現(xiàn)在,他每一次回憶都覺得無(wú)比的壓抑。
“真是一場(chǎng)噩夢(mèng)?!睈蹱柹毖灾闭Z(yǔ)。
“你終于醒了,我的天,我還以為你的了重病,就是以前的那些要了命的重病。”
韋爾遜推開門看見蘇醒的愛爾森長(zhǎng)出了一口氣。
“要知道你一直在發(fā)燒,已經(jīng)三天了,對(duì)了,這是幾?”韋爾遜豎起了三根手指。
“是三,我沒有事,殿下?!睈蹱柹荒槦o(wú)奈。
“老天保佑,要知道,想你這樣的一直發(fā)燒可是很容易傻掉的?!表f爾遜環(huán)視四周終于找到了一個(gè)可以坐下來(lái)的地方。
“那還這是運(yùn)氣殿下?!睈蹱柹肓讼胗謫柕馈暗钕拢以诨杳缘囊暫跤羞^(guò)任何的胡話嗎?一些混亂的語(yǔ)言?!?p> 愛爾森可不想讓人知道他的噩夢(mèng),誰(shuí)知道那些老古板知道他的噩夢(mèng)會(huì)有什么樣的想法。
“當(dāng)然沒有。”韋爾遜仿佛聽到了什么有趣的事一樣,“愛爾森你要知道,一旦你說(shuō)了什么胡話,恐怕費(fèi)鐸叔叔很快就會(huì)出現(xiàn),然后帶你去驅(qū)魔?!?p> “我都忘了,看來(lái)長(zhǎng)時(shí)間的沉睡總是讓人有那么一點(diǎn)的遲鈍?!睈蹱柹冻隽艘粋€(gè)遺憾的笑容“不過(guò)這樣的話,我的那個(gè)研究人體科學(xué)的朋友恐怕要失望了。他一直堅(jiān)信人體在陷入重度昏迷之時(shí)會(huì)不自覺地說(shuō)出一些話?!?p> “哈,一些普通人的研究,恐怕也只對(duì)普通人有用,愛爾森你想太多了?!币?yàn)楦鞣N的原因,韋爾遜深知愛爾森與一些研究科學(xué)的普通人有著聯(lián)系,不過(guò)到底他還是不相信這些的。
“也許吧?!睈蹱柹瓕?duì)韋爾遜的話不予評(píng)論。
他始終都不認(rèn)為魔法師與普通人又什么太大的區(qū)別。
霰火器之下死都是一樣的死,如果菲琳娜海域一旦遇到那樣的怪物也一樣的無(wú)法反抗。
“富林格大學(xué)士怎么樣了?”抬起頭一臉無(wú)辜的看向韋爾遜。
“費(fèi)鐸叔叔現(xiàn)在陷入了麻煩?!表f爾遜說(shuō)話的時(shí)候有一種興致缺缺的感覺。
聽了韋爾遜的話,愛爾森知道,富林格大學(xué)士真的已經(jīng)去世了。
“看起來(lái)事情變得有一點(diǎn)麻煩?!睈蹱柹椭^。
就在這時(shí)候韋爾遜又說(shuō)道:“塔拉米伯爵也陷入了麻煩?!?p> “???”愛爾森抬起頭有點(diǎn)疑惑,轉(zhuǎn)眼間他就明白了韋爾遜的話。
“你是說(shuō)塔拉米伯爵不見了?”
“愛爾森,你還是一如既往的擅長(zhǎng)猜測(cè)?!表f爾遜的語(yǔ)氣也變得額有那么一點(diǎn)悶悶的,似乎是很失望。
“沒什么?!?p> 愛爾森忽然間想到了他之前看見的那些話。
這里還真是一個(gè)暴風(fēng)雪山莊。
死去的人,被懷疑的人,還幸存的人,如此種種都是邀請(qǐng)他們過(guò)來(lái)的人,或者是那個(gè)幕后的人的計(jì)劃罷了。
“殿下,你不覺得這樣的狀況有一些熟悉嗎?”愛爾森看向韋爾遜。
韋爾遜低頭沉思了片刻說(shuō)道:“你是說(shuō)北方的那個(gè)故事,關(guān)于暴風(fēng)雪山莊的故事?”
他說(shuō)完這句話又想了想,隨后說(shuō)道:“眼前的場(chǎng)景卻是十分相似,不過(guò)會(huì)有什么人一定要?dú)⑺栏涣指翊髮W(xué)士,又為什么要陷害給塔拉米伯爵。不過(guò)塔拉米伯爵的確沒有任何的要?dú)⑺栏涣指翊髮W(xué)士的理由。”
韋爾遜不斷地回憶著自己以前知道的所有事,他始終都沒有辦法把塔拉米伯爵與富林格大學(xué)士套進(jìn)暴風(fēng)雪山莊那樣的復(fù)雜的關(guān)系。
“塔拉米伯爵與富林格大學(xué)士都是端正的人,他們的共同的敵人倒是真的有,不過(guò)應(yīng)該沒有這樣的本事。”
愛爾森聽了韋爾遜的話什么都沒有說(shuō)。
眼前的事也是毫無(wú)道理的,很多時(shí)候很多事就是毫無(wú)道理的。
愛爾森始終都選擇了沉默,他不知道自己該說(shuō)什么,也不知道自己該如何的思考。
就在這個(gè)時(shí)候,一種極度的寒冷的寒冷的感覺再一次出現(xiàn)在的愛爾森的四周。
這樣的像是被盯住的獵物的感覺很不好,隨之而來(lái)的是一種極其有規(guī)律十分的克制的腳步聲。
愛爾森不是很熟悉這樣的腳步聲,不過(guò)韋爾遜似乎很清楚這陣腳步聲的主人是誰(shuí)。
“我的天,或許你會(huì)有一場(chǎng)并不怎么愉快的談話?!表f爾遜迅速地站了起來(lái),“也不能這么說(shuō),不過(guò)你可能會(huì)覺得這樣的談話過(guò)于嚴(yán)肅,活著十分的壓抑?;蛘摺ぁぁぁぁぁぁ?p> 韋爾遜猶豫了一會(huì)兒,又說(shuō)道:“或者說(shuō)你想要說(shuō)什么都會(huì)被他所知曉,他是一個(gè)先知,不過(guò)不是很溫和的先知?!?p> “是雪萊公爵?”愛爾森問道。
聽到韋爾遜的描述,愛爾森就清楚必定是哪一位先知先覺者親自過(guò)來(lái)了。
與先知先覺者交談會(huì)是什么樣的感覺愛爾森并不知道,不過(guò)根據(jù)其他的描述可以想象,這并不怎么美妙。
愛爾森對(duì)于這場(chǎng)談話并沒有什么期待,如果一定要說(shuō)的話,大概就是他想要驗(yàn)證自己的一些想法。
比如說(shuō)他先前對(duì)于先知先覺者的一些猜測(cè)。
“我先走了。”韋爾遜露出了一種尷尬的表情,“恩······在這里遇見他可怖是一件很好的事。而且我們之前······”
韋爾遜說(shuō)的吞吞吐吐,愛爾森對(duì)此倒是沒有太多的想法,韋爾遜這樣的態(tài)度倒是沒有什么。
“祝您走運(yùn),殿下?!?p> 愛爾森給了韋爾遜一個(gè)仿佛韋爾遜即將面對(duì)什么洪水猛獸一樣的笑容。
“同樣夠的話也交給你,希望你能有一個(gè)愉快的談話,或者是你足夠幸運(yùn)?!?p> 說(shuō)完這句話,韋爾遜仿佛真的要面對(duì)什么怪物一樣,灰溜溜的離開了。